Computer Chess Club Archives


Search

Terms

Messages

Subject: Re: Moderation Action

Author: Richard Sutherland

Date: 10:41:00 12/22/03

Go up one level in this thread


On December 22, 2003 at 04:54:04, Günther Simon wrote:

>On December 21, 2003 at 21:06:33, Richard Sutherland wrote:
>
>>On December 21, 2003 at 20:47:49, Mike Byrne wrote:
>>
>>>>
>>>>"Swartzenegger" means "Black Plowman" in German..
>>>
>>>it is "Schwarzes" that means black ...
>>
>>
>>
>>
>>Correct, but the point I was making was that "negger" in this context, is
>>"plowman".
>
>Richard, that's just half right. The name 'Schwarzenegger' derives
>from the adjective 'schwarzen' and the substantive 'egger', by
>which the last really means plowman.
>Should be pronounced then 'Schwarzen-egger'.
>
>Regards,
>Günther


Gunther, thanks for the correction. I stand half-right. It actually makes much
more sense now that I think about it too. :)



This page took 0 seconds to execute

Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700

Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.