Author: Tomas Casanovas Martinez
Date: 11:02:38 06/23/99
Go up one level in this thread
On June 23, 1999 at 13:34:47, Fernando Villegas wrote: >Hola: >Gran partida. Respecto a cómo hacer eso que deseas, ni me preguntes. Soy tanto o >más incompetete que tu. Sólo juego con los proramas, apenas uso otro servicio >disponible. >Contento de escribir en casdtellano aquí, lengua que supongo es la tuya. >Translation: >Hi: >Great game. With respect to do what you want, do not ask me that. I am even more >incompetent than you. I only play the prorams and scarcely make use of other >available feature. Happy to write in spanish here from time to time. I suppose >is your matern language also. > >fernando Hola, Fernando! Efectivamente mi lengua materna es el castellano y la paterna el catalán. Ya intentaré averiguar cómo se las arregla la gente para hacer 'cortar y pegar' desde Fritz. Gracias de todos modos. Recibe un cordial saludo. Tomas. Translation: Hi, Fernando! My mother's language is Spanish and my father's is Catalonian. I will try to discover how people cope with the 'cut and paste' issue from Fritz. Thanks anyway. Best regards, Tomas.
This page took 0 seconds to execute
Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700
Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.