Author: Albert Silver
Date: 16:02:28 05/16/00
Go up one level in this thread
On May 16, 2000 at 17:00:34, Vincent Vega wrote:
>On May 16, 2000 at 03:01:13, Bill Gletsos wrote:
>
>>Personally I thought your original comment regarding the translation was
>>childish and lacking any thought what so ever. It was good of Michael to do a
>>tranlation for those of us who cant read Dutch and all you could do was
>>criticise his translation. You could have thanked Michael for his efforts
>>without criticizing him.
>> I have to agree with Albert. If you dont like the translation do it yourself
>>next time.
>>
>>Bill
>
>You seem to have a very thin skin. The translation was clearly less than
>perfect and I said as much. If you have a problem with that I could care less.
>I didn't insult the translator, I didn't tell him not to translate again.
>Anybody that has ever created something knows that criticism will happen. Some
>of it will even be insulting to the person. Only those with a very thin skin
>take it personally. And only those with an extremely thin skin (and maybe some
>adequacy issues) would take a slight criticism of a ten-minute translation
>personally.
I really do find it unfortunate that you simply don't understand.
There was an act of spontaneous selflessness in which he allowed you to
understand a text that would have otherwise been unintelligible. I doubt it only
took him only ten minutes BTW, unless he does this as a profession, which does
not seem to be the case.
Allow me an analogy:
You get a piece of homemade pie at a friend's house, which you eat down to the
last crumb. Which of the following do you do? :
a) Tell him/her thanks for the pie.
b) Tell him/her you've had better.
Albert Silver
This page took 0 seconds to execute
Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700
Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.