Author: Pekka Karjalainen
Date: 11:16:50 11/16/00
Go up one level in this thread
On November 16, 2000 at 10:23:29, Jari Huikari wrote: >On November 16, 2000 at 08:27:36, Jeroen van Dorp wrote: > >>Maybe this is a very stupid remark, but I see an exclamation mark at the right >>end of the sentence. I thought Hebrew was written from right to left? >>At least - it is in the bible versions I have in Hebrew. >> >>Jeroen ;-} > >They just put their monitors upside down when reading it. Didn't you >know that. Those languages which are read from bottom to up or vice versa >are more difficult. > Actually, they usually stand upside down because turning monitors is such a hassle nowadays. They weigh so much etc. ...which is why learning Hebrew is such a headache. Incidentally, English people sometime use an idiom "it is all Greek to me" when they do not understand something at all (due to language usually). In Finnish we say that something is "täyttä hepreaa", which means the same, except the language is Hebrew (heprea in Finnish) instead of Greek. So, I can say that this whole thread is "täyttä hepreaa" to me! Pekka K. PS. Jeroen, don't forget to have some "Dutch courage" tonight :-)
This page took 0 seconds to execute
Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700
Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.