Author: Eduard Nemeth
Date: 10:52:41 06/27/01
Go up one level in this thread
On June 27, 2001 at 13:09:56, Otello Gnaramori wrote: >On June 27, 2001 at 12:45:24, Eduard Nemeth wrote: > >>I post only my fantastical games....and "I'm happy"! >> >>Ok.? >> >>Best wishes, >>Eduard > >Hi Eduard, >Hi Mark, >I think that Eduard discovering about weak points or "bad moves" can be very >helpful for the chess programs developers community because they can learn the >lesson and fix the weak points of the programs, like in this case Shredder. >So I think that the contribution of Eduard is welcome as a "tester" of the >computer creatures. > >Keep up the good work Eduard. Hello Ottelo! (german) Ich sage es in deutsch: liegt da ein Missverständnis vor? Du darfst das hier gerne übersetzen! Ich kann sehr schlecht englisch und schaue oft im Wörterbuch nach wie man etwas schreibt, aber vermutlich schreibe ich dann in englisch anders als ich es in deutsch denke! Also mit "BAD" zB. habe ich meine Probleme. Ich will niemals etwas verachtendes schreiben. In der Partie habe ich nur hinweisen wollen dass DS einen fehlerhaften Zug gespielt hat, aber im englisch fiel mir dafür kein passendes Wort ein, daher schrieb ich zB. "bad". Sorry! Best wishes, Eduard
This page took 0 seconds to execute
Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700
Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.