Computer Chess Club Archives


Search

Terms

Messages

Subject: Re: translation--i think Eduard misunderstood your meaning

Author: Eduard Nemeth

Date: 07:58:03 08/17/01

Go up one level in this thread


On August 16, 2001 at 12:48:52, Roy Eassa wrote:

>On August 15, 2001 at 23:27:22, K. Burcham wrote:
>
>>
>>
>>maybe this will help
>>
>>
>>If you can see what follows the sacrifice of White's rook on move 14, below,
>>(from Gambit Tiger 2), you are grandmaster strength and your wins against
>>computers are not because you play anti-computer style!
>>
>>1. e4 Nf6 2. Nc3 e5 3. h4 Bb4 4. a3 Bxc3 5. dxc3 d6 6. Bd3 O-O 7. Bg5 h6 8. Nh3
>>hxg5 9. hxg5 Bg4 10. f3 Bxh3 11. Rxh3 Nfd7 12. f4 g6 13. Qg4 Kg7 14. Rh7+ Kxh7
>>15. Qh4+ Kg8 16. O-O-O Re8 17. Qh6 Nf6 18. Rh1 Nh5 19. f5 Re6 20. fxe6 Qf8 21.
>>exf7+ Kxf7 22. Rf1+ Nf4 23. Bc4+ Ke7 24. Qxf8+ Kxf8 25. g3 1-0
>>
>>
>>
>>
>>
>>Wenn Sie sehen können, daß was dem Opfer des Turmes des Weiß auf
>>Bewegung 14 unten folgt (vom Gambittiger 2), sind Sie
>>grandmasterstärke und Ihre Gewinne gegen Computer sind, nicht weil
>>Sie Anti-Computerart spielen!
>>
>>1. e4 Nf6 2. Nc3 e5 3. h4 Bb4 4. a3 Bxc3 5. dxc3 d6 6. Bd3 O-O 7. Bg5 h6 8. Nh3
>>hxg5 9. hxg5 Bg4 10. f3 Bxh3 11. Rxh3 Nfd7 12. f4 g6 13. Qg4 Kg7 14. Rh7+ Kxh7
>>15. Qh4+ Kg8 16. O-O-O Re8 17. Qh6 Nf6 18. Rh1 Nh5 19. f5 Re6 20. fxe6 Qf8 21.
>>exf7+ Kxf7 22. Rf1+ Nf4 23. Bc4+ Ke7 24. Qxf8+ Kxf8 25. g3 1-0
>>
>>
>>kburcham
>
>
>Thank you!

Hello!

I understend now.

Thanks for this Translation and for this compliment! :)

But this is fact: I'm no a Grandmaster and I have no a grandmaster strength.

Kind Regards,
Eduard



This page took 0 seconds to execute

Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700

Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.