Author: Frank Quisinsky
Date: 12:24:37 10/24/02
Go up one level in this thread
On October 24, 2002 at 15:08:45, Frank Quisinsky wrote: >On October 24, 2002 at 07:48:20, Joachim Rang wrote: > >>On October 24, 2002 at 04:05:09, Frank Quisinsky wrote: >> >>>On October 24, 2002 at 03:52:10, WYx wrote: >>> >>>Hi, >>> >>>interesting news. >>>Where can I download this program? >>> >>>Best >>>Frank >> >>hey franky, I thought you aren't able to understand english correctly. Now it >>turns out, that you can even write ironically ;-) > >Hi, > >I understand the most messages in English without any problems. >There's no doubt about it. The end justifies the means :-) > >And to Ruffian ... >To be tired of something (Ruffian is one of the best, it's quit plain to me >after my first games). > >Best >Frank Hi, aber mein Geschreibsel in englisch ist ein Problem. Sofern Du mein Frankish nicht verstehst ... --- Ich verstehe die meisten englischen Postings ohne Probleme. Darüber besteht kein Zweifel, es ist völlig klar für mich. Und zu Ruffian ... Bin der Sache überdrüssig (Ruffian gehört zu den ... mir ist das völlig klar nach meinen ersten Partien. --- Zu der Ironie ... How did you hit on that? That takes my breath away! Wie kommst Du darauf? Das verschlägt mir wirklich die Sprache! In this case, the devil takes the hindmost :-) Better late than never and so Lazlo see it now also! In diesem Fall, den Letzten beißen die Hunde. Better spät als nie und Lazlo sah es nun auch! Best Frank PS: Bin mir nicht sicher ob mein English richtig ist. Kannst ja berichtigen wenn Du meinst das sich Fehler eingeschlichen haben, so lerne ich noch etwas dazu.
This page took 0 seconds to execute
Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700
Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.