Author: Rolf Tueschen
Date: 09:39:14 11/14/02
Go up one level in this thread
Ingo, I'm so sorry, but I'm always expecting something special from your side and then, when I read it, I am disappointed. It's unbelievable how you make mistakes. Your interpretation of the German text is simply false! Details below! On November 14, 2002 at 01:45:16, Ingo Althofer wrote: >There is a very nice (old) book "Computerschach-Schachcomputer" >(in German language) by Posthoff and Reinemann (Akademie-Verlag, >Berlin). On bottom of page 176 the authors propose: > >"Ohne Übertreibung kann man feststellen, dass >solche Schachprogramme ideale Partner für nichtaktive >Schachfreunde, aktive Spieler der mittleren und unteren >Leistungsklassen, für Problem- und Fernschachfreunde >sind." > >My translation to English: >"Without exaggeration one can state that such chess programs >are ideal partners for non-active chess friends, for active players >of medium and lower classes strength, for chess problemists, and >for correspondence chess friends." Your translation is correct, but you completely miss the meaning. Let me explain to you. The term "ideal partners" means in German (sic!) "Spielpartner=Gegner=Freunde" = play partners for the game, opponents if you want, but NOT partners for giving advice during a game against others and that in correspondance chess! You can see this in the example for the problem friends. Just for training or cooking, the authors see a task for computers, but they do NOT mean or _imply_ that for "cheating" purposes at a tournament for problem-solving. Partner does NOT mean here someone who's giving advice _against_ someone other but being a partner in replacing the lacking friend with whom one could talk and enjoy the game and its problems. There is no reason to believe that the authors implicated that the computer could be used in the way you had made experiments with, your "Dreihirn"-Chess or Chess with a "Boss". The limitation of the possible users to low and average strength alone makes it impossible to believe that in general in correspondance chess a computer could be of great help (in the eyes of the authors!) - in that sense of an advisor, as a playing help to win points. No, only as a partner in dealing with chess in general, meant solely in replacing the active playing partner. With "active" the authors meant Vereinsspieler= club players. > >The book appeared in 1987 (in the former DDR, "East Germany") >Editorial deadline was in April 1986. > > >QUESTION: Does someone here know even earlier publications >where the use of chess computers in correspondence chess >was proposed? Exactly that question was NOT meant by the authors. "The use in correspondance chess." I still wait for the moment when you give a smile and admit that you were a bit "on the wrong leg" as we say in German, eben auf dem falschen Bein. Doesn't matter to me. I know what I know. http://hometown.aol.de/rolftueschen/SmallTalk.html (see also archiv one) Kind regards from Rolf Tueschen > > >Ingo Althöfer.
This page took 0 seconds to execute
Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700
Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.