Computer Chess Club Archives


Search

Terms

Messages

Subject: Re: Introducing...a BRAND NEW authors-only tournament!

Author: enrico carrisco

Date: 12:31:24 03/12/04

Go up one level in this thread


On March 11, 2004 at 11:10:45, Anthony Cozzie wrote:

>On March 11, 2004 at 10:07:38, Andrew Williams wrote:
>
>>On March 11, 2004 at 09:55:50, Geert van der Wulp wrote:
>>
>>>On March 11, 2004 at 09:44:32, Vincent Diepeveen wrote:
>>>
>>>>On March 10, 2004 at 07:10:37, Andrew Williams wrote:
>>>>
>>>>>On March 10, 2004 at 03:59:50, Michel Langeveld wrote:
>>>>>
>>>>>>On March 09, 2004 at 17:27:03, Andrew Wagner wrote:
>>>>>>
>>>>>>>A shame you won't make it. I'm sure it will be a lot of fun....hope to see you
>>>>>>>there soon! (other) Andrew
>>>>>>
>>>>>>The German word "schade" is "a pity" not "a shame".
>>>>>>Are you sure you wanted to say a shame?
>>>>>
>>>>>Both words are OK in this context:
>>>>>     It's a shame that you can't play.
>>>>>     It's a pity that you can't play.
>>>>>Both of these phrases mean exactly the same.
>>>>
>>>>Good you mention it, as in the first sentence i would guess i am blamed for not
>>>>playing in the second one they regret you can't play.
>>>>
>>>>>
>>>>>This is different of course to:
>>>>>     You should be ashamed that you're not playing.
>>>>>That means something else entirely!
>>>>>
>>>>>Andrew
>>>
>>>The phrase "what a shame" means indeed a regret, but in the context of "A shame
>>>you won't make it", I would interpret it as meaning a sin.
>>>
>>>Geert
>>
>>This is incorrect.
>>
>>"You should be ashamed that you are not entering the tournament" means that you
>>are doing something wrong by not entering.
>>
>>"It's a shame that you are not entering the tournament" means the same as
>>"It's a pity that you are not entering the tournament" - they *both* mean, "I'm
>>sorry to hear that you are not entering the tournament" (ie no-one is to blame).
>>
>>Andrew
>
>Geert: your explanation is simple, neat, logical, and wrong.
>
>Note to the non-english speakers: English makes no sense.  Just trust us :)
>
>anthony

Only a pack of chess programmers would dissect a sentence to this degree.  :)
(..Or perhaps some drunk etymologists)

-elc.



This page took 0 seconds to execute

Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700

Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.