Author: Dan Honeycutt
Date: 09:04:50 05/07/04
Go up one level in this thread
On May 07, 2004 at 02:18:04, Arturo Ochoa wrote: >On May 07, 2004 at 01:42:34, Dan Honeycutt wrote: > >>On May 06, 2004 at 23:34:42, Arturo Ochoa wrote: >> >>>>>How do you know that he can fail? I have received Diep Versions for years and he >>>>>has never failed. >>>>> >>>> >>>>"fail" en el contexto que lo usa Uri quiere decir negar, no faltar o no cumplir. >>>> >>>>> >>> >>>Conociendo que el inglés de Uri no es perfecto pero tampoco el mío y >>>considerando cómo el plantea las discusiones, yo dudo que el contexto fuera ese. >>>Segundo, conociendo como se engendran las discusiones en este Foro, no hay forma >>>de suponer contextos irreales. >> >>Saludos Arturo >> >>No nego que había algo de sarcasmo en lo que dijo pero el sintido queda claro a >>pesar de que Uri no habla el inglés a la perfección - si Vincent no quiere >>vender su programa Uri haría disponible el suyo. No dijo que Vincent no iba a >>cumplir con un trato hecho. Sin embargo yo estoy tratando de evitar una guerra >>flame por un malentendido, no encender otra sobre lo que dijo. (también Anthony >>Cozzie se sentirá muy defraudado si hay una guerra y el tiene que mantenerse al >>margen por no saber el idioma.) >> >>Dan H. > >Todo el punto de si Vincent desea o no vender su programa a Mr. X, llámese como >se llámese, no es relevante (en mmi opinión). Si Mr. X, Y, Z, AA... desean una >versión, ya indiqué como es la mejor vía para solicitarlo: Directamente al Autor >del programa y en este caso, Vincent Diepeveen. De acuerdo. Eso vi. > >Segundo, tampoco veo la relación de introducir el tópico de Movei en este >tópico, cuando toda el tema es un "hioptético match" entre Diep y Crafty. Si Ud. >me perdona, pero el tercer elemento llamado Movei es irrelevante a este >hipotético Match o al deseo de x persona de obtener el programa Diep. No discuto. por favor, tú no Ud. > >Tercero, Ud. comenzó escribiendo en español, el cual tanto como el Francés son >mis idiomas nativos, cuando el idioma del Forum es Inglés. Si Usted desea hablar >sobre un tópico de ajedrez, bienvenido sea y podemos "chatea¨r" en línea. >Comenzar una disertación sobre el contexto de una palabra en otro idioma, sería >genial para una Obra de Teatro Absurdo de Ionesco o una Fábula de Esopo. Pero >Uds indicará cuál es la direcciónnque va a tomar todo esto y en qué: Español, >Francés, Inglés, etc., tal vez Chino. por qué me des tanta lata? Solo quería clarificar el sintido de una palabra. Usé español para que quede más claro. Y quiénes son Uds? Dan H.
This page took 0 seconds to execute
Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700
Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.