Computer Chess Club Archives


Search

Terms

Messages

Subject: Re: Vincent

Author: Dan Honeycutt

Date: 09:04:50 05/07/04

Go up one level in this thread


On May 07, 2004 at 02:18:04, Arturo Ochoa wrote:

>On May 07, 2004 at 01:42:34, Dan Honeycutt wrote:
>
>>On May 06, 2004 at 23:34:42, Arturo Ochoa wrote:
>>
>>>>>How do you know that he can fail? I have received Diep Versions for years and he
>>>>>has never failed.
>>>>>
>>>>
>>>>"fail" en el contexto que lo usa Uri quiere decir negar, no faltar o no cumplir.
>>>>
>>>>>
>>>
>>>Conociendo que el inglés de Uri no es perfecto pero tampoco el mío y
>>>considerando cómo el plantea las discusiones, yo dudo que el contexto fuera ese.
>>>Segundo, conociendo como se engendran las discusiones en este Foro, no hay forma
>>>de suponer contextos irreales.
>>
>>Saludos Arturo
>>
>>No nego que había algo de sarcasmo en lo que dijo pero el sintido queda claro a
>>pesar de que Uri no habla el inglés a la perfección - si Vincent no quiere
>>vender su programa Uri haría disponible el suyo.  No dijo que Vincent no iba a
>>cumplir con un trato hecho.  Sin embargo yo estoy tratando de evitar una guerra
>>flame por un malentendido, no encender otra sobre lo que dijo.  (también Anthony
>>Cozzie se sentirá muy defraudado si hay una guerra y el tiene que mantenerse al
>>margen por no saber el idioma.)
>>
>>Dan H.
>
>Todo el punto de si Vincent desea o no vender su programa a Mr. X, llámese como
>se llámese, no es relevante (en mmi opinión). Si Mr. X, Y, Z, AA... desean una
>versión, ya indiqué como es la mejor vía para solicitarlo: Directamente al Autor
>del programa y en este caso, Vincent Diepeveen.

De acuerdo.  Eso vi.
>
>Segundo, tampoco veo la relación de introducir el tópico de Movei en este
>tópico, cuando toda el tema es un "hioptético match" entre Diep y Crafty. Si Ud.
>me perdona, pero el tercer elemento llamado Movei es irrelevante a este
>hipotético Match o al deseo de x persona de obtener el programa Diep.

No discuto.  por favor, tú no Ud.
>
>Tercero, Ud. comenzó escribiendo en español, el cual tanto como el Francés son
>mis idiomas nativos, cuando el idioma del Forum es Inglés. Si Usted desea hablar
>sobre un tópico de ajedrez, bienvenido sea y podemos "chatea¨r" en línea.
>Comenzar una disertación sobre el contexto de una palabra en otro idioma, sería
>genial para una Obra de Teatro Absurdo de Ionesco o una Fábula de Esopo. Pero
>Uds indicará cuál es la direcciónnque va a tomar todo esto y en qué: Español,
>Francés, Inglés, etc., tal vez Chino.

por qué me des tanta lata?  Solo quería clarificar el sintido de una palabra.
Usé español para que quede más claro.  Y quiénes son Uds?

Dan H.



This page took 0 seconds to execute

Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700

Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.