Computer Chess Club Archives


Search

Terms

Messages

Subject: Re: Vincent

Author: Arturo Ochoa

Date: 10:17:10 05/07/04

Go up one level in this thread


On May 07, 2004 at 12:04:50, Dan Honeycutt wrote:

>On May 07, 2004 at 02:18:04, Arturo Ochoa wrote:
>
>>On May 07, 2004 at 01:42:34, Dan Honeycutt wrote:
>>
>>>On May 06, 2004 at 23:34:42, Arturo Ochoa wrote:
>>>
>>>>>>How do you know that he can fail? I have received Diep Versions for years and he
>>>>>>has never failed.
>>>>>>
>>>>>
>>>>>"fail" en el contexto que lo usa Uri quiere decir negar, no faltar o no cumplir.
>>>>>
>>>>>>
>>>>
>>>>Conociendo que el inglés de Uri no es perfecto pero tampoco el mío y
>>>>considerando cómo el plantea las discusiones, yo dudo que el contexto fuera ese.
>>>>Segundo, conociendo como se engendran las discusiones en este Foro, no hay forma
>>>>de suponer contextos irreales.
>>>
>>>Saludos Arturo
>>>
>>>No nego que había algo de sarcasmo en lo que dijo pero el sintido queda claro a
>>>pesar de que Uri no habla el inglés a la perfección - si Vincent no quiere
>>>vender su programa Uri haría disponible el suyo.  No dijo que Vincent no iba a
>>>cumplir con un trato hecho.  Sin embargo yo estoy tratando de evitar una guerra
>>>flame por un malentendido, no encender otra sobre lo que dijo.  (también Anthony
>>>Cozzie se sentirá muy defraudado si hay una guerra y el tiene que mantenerse al
>>>margen por no saber el idioma.)
>>>
>>>Dan H.
>>
>>Todo el punto de si Vincent desea o no vender su programa a Mr. X, llámese como
>>se llámese, no es relevante (en mmi opinión). Si Mr. X, Y, Z, AA... desean una
>>versión, ya indiqué como es la mejor vía para solicitarlo: Directamente al Autor
>>del programa y en este caso, Vincent Diepeveen.
>
>De acuerdo.  Eso vi.
>>
>>Segundo, tampoco veo la relación de introducir el tópico de Movei en este
>>tópico, cuando toda el tema es un "hioptético match" entre Diep y Crafty. Si Ud.
>>me perdona, pero el tercer elemento llamado Movei es irrelevante a este
>>hipotético Match o al deseo de x persona de obtener el programa Diep.
>
>No discuto.  por favor, tú no Ud.

En el idioma Español y dependiendo del país de habla hispana, no se puede
referir a una persona como tú. Ya que a Usted (Ud.) no lo conozco, es cortés y
educado referirme de esta manera.


>>
>>Tercero, Ud. comenzó escribiendo en español, el cual tanto como el Francés son
>>mis idiomas nativos, cuando el idioma del Forum es Inglés. Si Usted desea hablar
>>sobre un tópico de ajedrez, bienvenido sea y podemos "chatea¨r" en línea.
>>Comenzar una disertación sobre el contexto de una palabra en otro idioma, sería
>>genial para una Obra de Teatro Absurdo de Ionesco o una Fábula de Esopo. Pero
>>Uds indicará cuál es la direcciónnque va a tomar todo esto y en qué: Español,
>>Francés, Inglés, etc., tal vez Chino.
>
>por qué me des tanta lata?  Solo quería clarificar el sintido de una palabra.
>Usé español para que quede más claro.  Y quiénes son Uds?
>
>Dan H.

Depende del contexto: Ustedes (Uds.) pueden ser todo el Foro or simplemente las
personas envueltas en este "thread".






This page took 0 seconds to execute

Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700

Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.