Author: Eduard Nemeth
Date: 15:26:55 12/26/04
Go up one level in this thread
On December 26, 2004 at 18:19:16, Eduard Nemeth wrote: >(...) >>I do not know the reason for it. >>Maybe something is wrong in teaching english in germany. >(...) >>Uri > >Hello Uri, I kow that my english is very bad. My problem is too, that I am not >born in germany (I am born in Kroatia). > >But my german is very good (I think), then I got in german school, and a german >secondary school. > >I speak very good Kroatian, then grammatical "german" and "kroatian" is nany >egual and easy alos for me (but hard in english). > >Only 2 litte example: > >a) german: "natürlich" >b) kroatian: "naravno" >c) english: "of course" > > >When I learn also si for me easly to unterstand was is logical between "a)" and >"b)", but for me is hard to understand logical "c)" here. > >I am sorry also that my english is bad. > >Best, >Eduard (german: ich habe mich einige Male einfach auch vertippt hier). Text Korrection (sorry): Hello Uri, I know that my english is very bad. My problem is too, that I am not born in germany (I am born in Kroatia). But my german is very good (I think), then I got in german school, and a german secondary school. I speak very good Kroatian, then grammatical "german" and "kroatian" is many egual and easy also for me (but hard in english). Only 2 litte example: a) german: "natürlich" b) kroatian: "naravno" c) english: "of course" When I learn also, is for me easly to understand what is logical between "a)" and "b)", but for me is hard to understand logical "c)" here. I am sorry also that my english is bad. Best, Eduard
This page took 0 seconds to execute
Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700
Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.