Computer Chess Club Archives


Search

Terms

Messages

Subject: Re: Glaurung CCT8

Author: Albert Silver

Date: 11:21:47 02/28/06

Go up one level in this thread


On February 27, 2006 at 18:58:36, Tord Romstad wrote:

>On February 27, 2006 at 18:32:57, Miguel A. Ballicora wrote:
>
>>Yeesssss!!!!!!!!!!!!!
>>I agree with you! When I implement a parallel version of my program Gaviota (Sea
>>Gull in english) I planned to add "bandada" to the name or "flock" in english.
>
>Wow, "Gaviota Bandada" (or would it be "Bandada Gaviota"?) is a fantastic
>name.  Great idea!  I wish I could come up with a similarly good name for
>the parallel version of my own engine.
>
>Thanks also for the Spanish lesson.  I didn't know what the word "Gaviota"
>meant.
>
>>I have the name, I need to work on the code now :-)
>
>Yes, with such a brilliant name you really need a parallel engine. :-)
>
>Tord

Yes, I agree, and can think of a few others:

Crafty     --> Crafty-SMP (SMarty Pants)
Fruit      --> ILGA
Rybka      --> Russian word for School of Fish, or Rybka-AC (and Chips)

                                     Albert



This page took 0 seconds to execute

Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700

Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.