Computer Chess Club Archives


Search

Terms

Messages

Subject: Re: deep blue elo

Author: Enrique Irazoqui

Date: 15:01:04 10/19/99

Go up one level in this thread


On October 19, 1999 at 15:21:54, Robert Hyatt wrote:

>On October 19, 1999 at 14:02:51, Enrique Irazoqui wrote:
>
>>On October 19, 1999 at 13:49:05, Robert Hyatt wrote:
>>
>>>On October 19, 1999 at 12:56:39, KarinsDad wrote:
>>>
>>>>
>>>>Have to disagree with you on this one Robert.
>>>>
>>>>Although what you say makes sense on the surface, it does not make sense with
>>>>regard to these specific circumstances.
>>>>
>>>>It was very controversial of Dr. Hsu to use the name Deep Blue Junior when there
>>>>is the obvious confusion with Junior. It was just as controversial of Amir Ban
>>>>to use Deep Junior (with a similar motif, Deep means further down the graph in
>>>>chess programs). However, I can understand Amir's desire to show that what is
>>>>good for the goose is good for the gander.
>>>
>>>Exactly _how_ would "Deep Blue Junior" be confused with "Junior"?  I had "Jr"
>>>after my name for _years_ until my dad died, because he was also "Robert Hyatt"
>>>and you can't have two with the same name, in the same family, and not have
>>>mass confusion.
>>>
>>>Feel free to disagree, as that is your perogative.  However, note that the
>>>entire USA disagrees with your position.  Hence all the "Jr" products that
>>>are over here, from crock pots to crack pots, actually.
>>
>>I tink that this is a key point in the argument. Junior, an Israeli program
>>commercialized by a German enterprise, is not only sold in the US, and "Junior"
>>as a qualifier means nothing in Spanish, French, Italian... Like you, I have the
>>same name of my father, but I never carried the Jr. after. Neither does my
>>eldest son. It wouldn't make any sense in Spanish.
>>
>>What you argue would be valid if the whole world were the US, but it isn't.
>>
>>Enrique
>>
>
>
>Of course.  But "deep blue" came from the US.  It was built here, by people
>living here, and it fits right in with the thousands of other "junior" products
>on the market.  I don't claim to want to force the entire world to follow in
>the path of the US.  But those of us living here have this pretty 'ingrained'
>into us by the time we finish school.  :)

Sure, but that's not the point. If a noun becomes a trademark and has the
copyright, no common usage of this word in any language gives the right to
create confusion and infringe an international trademark.

For example, "Honda" is a common Spanish word. You can hit with a "Honda", you
can also give soups with "Honda", as the Spanish idiomatic expression says. But
if a Spanish maker sells an artifact with this name, I know of a Japanese maker
that will complain real loud. "Buy a Honda!". Imagine...

Enrique

>>>>Regardless of word usage in the U.S., when one product has a similar name to
>>>>another product and both products compete in the U.S., the product which had the
>>>>name first will often win in a court of law. The reason is that the assumption
>>>>is made that the second product is attempting to acquire market share based on
>>>>name recognition of the first product.
>>>
>>>
>>>But _not_ with the word "junior".  Any more than you can claim the name "2nd
>>>edition" and prevent all the book publishers from producing a new edition with
>>>that as part of the title.  It is simply commonplace.  I would be happy to
>>>produce a list of 10,000 products that exist as "productname" and "productname
>>>junior" if you'd like.  This is no different, IMHO.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>>
>>>>If there was a maul called Junior and someone else then later came up with Paul
>>>>Junior, I'm sure the company with the one called Junior would win in a court of
>>>>law and the other product would have to change it's name to Mini-Paul or
>>>>somesuch.
>>>
>>>Sure... but if someone named it just "junior" they wouldn't get anywhere as
>>>"paul junior" is accepted here.
>>>
>>>
>>>
>>>>
>>>>And your analogy with "2" is an attempt to go to a nearly illogical extreme with
>>>>an example. Very few people name ANY product based solely on a number or symbol
>>>>(e.g. Pepsi One is not called 1). However, there are often products named on
>>>>single words, regardless of other meanings of those words (such as Junior).
>>>>
>>>>KarinsDad :)
>>>
>>>
>>>It was just an attempt to show how illogical the arguments are.  IE why not
>>>name something "new and improved" and then dare Proctor and Gamble to produce a
>>>"New and Improved Tide"...  Junior was used in the above manner _long_ before
>>>it was adopted as the name of a chess program.  We played "cray blitz junior"
>>>in a chess tournament in 1984 at the US Open.  Because we couldn't get a real
>>>multi-cpu cray, and wanted everyone to know we were running on a very slow one-
>>>cpu cray.  When something has been done for so long a time, trying to copyright
>>>a common name modifier like "junior" just won't work.  Particularly when the
>>>word "junior" is used in such a common way (at least in the USA and Canada).
>>>
>>>Another choice might be to name a product "free" or "light".  We both know what
>>>those mean, right?  Free means either no sugar nor no fat, depending on context,
>>>light means low sugar/fat.  Totally accepted usage even recognized by the US
>>>department of agriculture, and monitored by the food and drug administration
>>>here.  So someone can come along and name something "light" and then challenge
>>>everyone with a "1000 Island Light" name?  :)
>>>
>>>Light, free, junior, senior, etc are all treated the same over here...



This page took 0 seconds to execute

Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700

Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.