Computer Chess Club Archives


Search

Terms

Messages

Subject: Re: The moderation nominees may want to take a look into this.

Author: Andreas Guettinger

Date: 01:57:08 09/17/05

Go up one level in this thread


On September 17, 2005 at 03:20:05, Steve Glanzfeld wrote:

>On September 16, 2005 at 10:50:16, Thomas Black wrote:
>
>>
>>>When I had 1 miilion $ available for computerchess...
>>
>>"When" and "if" are the same in German and Dutch, I believe. I'm assuming Steve
>>Glanzfeld is German or Dutch ("computerchess" written as a single word would
>>suggest that), and that he is using the subjunctive. He probably never actually
>>had a million dollars available for computer chess.
>
>I'm not amused.
>
>How would the moderation nominees handle this case, if I'd complain? This member
>(hotmail account) seemingly has never posted before, and with his first posting
>he's not only off-topic but also acts like an amateur detective analysing my
>language. I feel offended.
>
>Btw. most of his assumptions are wrong anyway, but that's not the question. It
>is, is that tolerable or not?
>
>Again: He is hotmail, it's his first posting, off topic and he investigates a
>regular member. What would you decide?
>
>Steve

Even though his answer was not very nice, it wasn't offending enough to remove
the post as moderator. I probably would have a eye on him for his next posts.
As german speaking myself, it happens to me very often that I mix up "if (german
"wenn") and "when" (german "als"). But what probably offended you was that the
poster was speaking in the third person about you, instead of saying:

"Hey, you realize you just sayed you had a million of dollars in the past...."

Our english may not be perfect. On the other hand, german speaking moderators
would be able to react to offensive posts that are written in german. :)

regards
Andy



This page took 0 seconds to execute

Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700

Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.