Author: Thorsten Czub
Date: 22:52:29 10/14/99
Go up one level in this thread
On October 14, 1999 at 23:59:53, Tina Long wrote: >On October 14, 1999 at 08:41:44, John R. Menke, Sr. wrote: > >>Michael, >>I notice you folks down under using the term "stuff up" with which I'm >>unfamiliar. Care to define it for a dumb American? Thanks! >>--JRM >"I'm stuffed" I'm very tired from working very hard. >"My computer is stuffed" It is broken. >"this hammer will stuff up my egg" After application of this hammer my egg will >be stuffed. >"Stuff it" I have tried a bit, I can't do it, I will not try any more. > >"Stuff it up your jumper" I do not want what you offered me as it offends me. >eg "you can stuff your advice up your jumper" >A jumper is generally wool, a cardigan without the opening or buttons > >"Stuff you" I will not do as you ask (& have no regard you you). >Tina: "Micheal stop antagonizing Bobby" >Micheal: "Stuff you." > >"I don't give a stuff" I don't care. > >"Stuff it up" attempt an activity & not reach your goal. >"I was trying to fix the car but I stuffed it up" The car is not fixed. > >"Got any Stuff?" Can you share your drugs with me please? > >Stuffing something up is nearly as bad as F%^&ing it up. > >In Australia, when you stuff something up it is polite to say "bugger" > >Hi guys, :-))) languages seem to be very easy. it is the same in any language, only the words are written different way.
This page took 0 seconds to execute
Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700
Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.