Computer Chess Club Archives


Search

Terms

Messages

Subject: Re: Download King Schwartz - sorry King Schwarz!

Author: Roy Eassa

Date: 10:22:47 12/19/02

Go up one level in this thread


On December 19, 2002 at 13:14:45, Mike Hood wrote:

>On December 19, 2002 at 12:55:02, Roy Eassa wrote:
>
>>On December 19, 2002 at 12:00:57, Robert Hyatt wrote:
>>
>>>>>http://www.chessbase.de/nachrichten.asp?newsid=1639
>>>>>

>>>>This is a translation of that page, but I still don't really understand what it
>>>>is saying:
>>>>
>>>>
>>>>Weihnachtsgeschenk for Fritz8 and Shredder of 7 owners
>>>>Have also so one in the association: pulls always immediately and unfortunately
>>>>not at all times so badly. One does not even need a clock such an impulsive type
>>>>is also king black. In Fritz&Fertig it seized the opportunity and equal prince
>>>>Fritz to the duel required, when its father was times absent king white because
>>>>of vacation. With children it can rauskehren easily the large Macker. Now it
>>>>becomes time that it learns you to know times. Our weihnachtsgeschenk for all
>>>>Fritz8 and Schredder7-Besitzer.
>>>>King black in original environment buy (gift a line is deeper)...
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>>What in hell translated that?   a room-full of monkeys with typewriters?
>>>
>>>:)
>>>
>>>
>>
>>Might as well be.  It was one of those free translation web sites.  They all do
>>about equally well (i.e., not well at all) from my experience.
>

>The trouble with Babelfish (and other similar free translation programs) is that
>it translates word by word, regardless of the context. Where a word has
>different meanings (for instance, "Zug" means "train", "draft" or "move") the
>most common usage of the word is assumed. So expect translations like "Gary
>Kasparov makes very nice trains".


I know, but I'm too lazy to learn German, so it's the best I have that's fast
and free.  :-)



This page took 0 seconds to execute

Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700

Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.