Author: Stuart Cracraft
Date: 17:21:57 12/16/05
Go up one level in this thread
On December 16, 2005 at 20:17:01, Albert Silver wrote: >On December 16, 2005 at 20:09:21, Stuart Cracraft wrote: > >>On December 16, 2005 at 20:07:50, Albert Silver wrote: >> >>>On December 16, 2005 at 19:54:50, Stuart Cracraft wrote: >>> >>>>On December 16, 2005 at 19:01:48, Graham Banks wrote: >>>> >>>>>Rybka means "little fish" >>>>> >>>>>Regards, Graham. >>>> >>>>Uh, I think it is a big fish just the same! >>>> >>>>I see on the online dictionary it's a "fishlet" from the Czech. >>>> >>>>Fishlet is undefined in the www.m-w.com for English... >>>> >>>>Stuart >>> >>>Well, in Russian it means little fish. Fishlet sounds like some Czech trying to >>>get fancy in his translations... :-) >>> >>>It is pronounced (roll the R in the front with the tongue): Roobka. >> >>So it is a Russian word? Babelfish didn't know about it with the Rybka spelling >>as Russian. > >Did you spell it with the Cyrilic alphabet? > > Albert No but I thought about that. My keyboard isn't up to it. :-)
This page took 0.01 seconds to execute
Last modified: Thu, 15 Apr 21 08:11:13 -0700
Current Computer Chess Club Forums at Talkchess. This site by Sean Mintz.